Lựa chọn câu để xem lời giải nhanh hơn

Bài 1

Task 1. Read the passage and choose the correct answer. (Đọc đoạn văn và chọn đáp án đúng)

Two great things about Hoi An’s Old Town are that it is (1) _________ enough to get around in on foot and the traffic is nowhere near as heavy as in bigger cities. Some of the streets only (2) _________ bike and motorbike traffic and some are (3) ___________ only. These factors make Hoi An even more inviting for most travelers to Viet Nam, especially those who have passed through frenetic Ho Chi Minh City (aca Sai Gon) or Ha Noi.

Many buildings in the Old Town were constructed over a century ago and feature strong Chinese influences stemming (4) ___________ merchants from Guangzhou, Fujian, Chiu Chow and Hainan. Some of the wooden signboards bearing the company names are carved and gilded in Chinese characters, (5) _________ the strong presence of the Chinese in Hoian ever since its (6) ______times.

Tradition is still very much alive in the Old Town. Even though many of the old shop have been converted to modern businesses aimed at tourists including countless tailors, souvenir shops, art galleries, restaurants and (7) ___________, all have been converted (8) __________ care to preserve the past.

Happily, all Hoi An’s major attractions or (9) ______ are located within walking distance of each including the Japanese covered bridge, the Chinese assembly halls, Guan Yin Temple, the museum of history and  culture of the Tran (10) _______ home and chapel.

Lời giải chi tiết:

Two great things about Hoi An’s Old Town are that it is (1) small enough to get around in on foot and the traffic is nowhere near as heavy as in bigger cities. Some of the streets only (2) allow bike and motorbike traffic and some are (3) pedestrian only. These factors make Hoi An even more inviting for most travelers to Viet Nam, especially those who have passed through frenetic Ho Chi Minh City (aca Sai Gon) or Ha Noi.

Many buildings in the Old Town were constructed over a century ago and feature strong Chinese influences stemming (4) from merchants from Guangzhou, Fujian, Chiu Chow and Hainan. Some of the wooden signboards bearing the company names are carved and gilded in Chinese characters, (5) reflecting the strong presence of the Chinese in Hoi An ever since its (6) prosperous times.

Tradition is still very much alive in the Old Town. Even though many of the old shop have been converted to modern businesses aimed at tourists including countless tailors, souvenir shops, art galleries, restaurants and (7) café, all have been converted (8) with care to preserve the past.

Happily, all Hoi An’s major attractions or (9) landmark are located within walking distance of each including the Japanese covered bridge, the Chinese assembly halls, Guan Yin Temple, the museum of history and  culture of the Tran (10) family home and chapel.

Tạm dịch:

Hai điều tuyệt vời về Phố cổ Hội An Từ là nó đủ nhỏ để đi bộ và giao thông không nơi nào nặng nề như ở các thành phố lớn. Một số đường phố chỉ cho phép lưu thông xe đạp và xe máy và một số đường chỉ dành cho người đi bộ. Những yếu tố này khiến Hội An càng trở nên hấp dẫn hơn đối với hầu hết khách du lịch đến Việt Nam, đặc biệt là những người đã đi qua thành phố Hồ Chí Minh (aca Sai Gon) hoặc Hà Nội.

Nhiều tòa nhà trong Phố cổ đã được xây dựng cách đây hơn một thế kỷ và có ảnh hưởng mạnh mẽ của Trung Quốc xuất phát từ các thương nhân từ Quảng Châu, Phúc Kiến, Chiu Chow và Hải Nam. Một số bảng hiệu bằng gỗ mang tên công ty được khắc và mạ vàng bằng chữ Trung Quốc, phản ánh sự hiện diện mạnh mẽ của người Trung Quốc tại Hội An kể từ thời thịnh vượng của nó.

Truyền thống vẫn còn tồn tại rất nhiều ở Phố cổ. Mặc dù nhiều cửa hàng cũ đã được chuyển đổi thành các doanh nghiệp hiện đại nhằm vào khách du lịch bao gồm vô số thợ may, cửa hàng lưu niệm, phòng trưng bày nghệ thuật, nhà hàng và quán cà phê, tất cả đã được chuyển đổi một cách cẩn thận để lưu giữ quá khứ.

Hạnh phúc thay, tất cả các điểm tham quan hay cột mốc chính của Hội An, đều nằm trong khoảng cách đi bộ của mỗi người bao gồm cây cầu có mái che của Nhật Bản, hội trường lắp ráp của Trung Quốc, Đền Quan Âm, bảo tàng lịch sử và văn hóa của nhà họ Trần và nhà nguyện.

Bài 2

Task 2. Read the paragraphs below and choose the most suitable headings for paragraphs. (Đọc bài khóa và chọn tiêu đề phù hợp nhất cho mỗi đoạn)

                   A. Fansipan

                   B. Best Time to Explore Fansipan

                   C. Fansipan Travel Tips

                   D. Fansipan Quick Facts

                   E. Where is Fansipan

                   F. Best Ways to See and Experience Fansipan

Lời giải chi tiết:

1. D. Fansipan Quick Facts

* Tallest mountain in Viet Nam

* Reaches a height of 10, 312 feet (3,143 m)

* Features a varied topography

2. A. Fansipan

Fansipan is the tallest mountain in Vietnam as well as the entire Indochina (Viet Nam, Laos, and Cambodia) area. The summit reaches a height of 10, 312 feet (3,143 meters). It is nicknamed, “the Roof of Indochina.”

The mountain of Fansipan features a varied topography. There is a monument at the summit celebrating the ascent.

3.   E. Where is Fansipan

Fansipan is in the northwest region of the country. It is found in the Lao Cai Province in the Hoang Lien Son mountain range.

The coordinates of then mountain are 22o18’12” N and 103o46’30” E.

4. F. Best Ways to See and Experience Fansipan

Climbing the mountain is the anticipated way of experiencing the mountain. The climb is challenging featuring a fairly steep ascent. Although it technically can be climbed with a descent in a single day, it is hard to find a tour company to take on that plan.

The majority of ascents of Fansipan are 2 to 3 days with two days being the more common. A three day trip is a more leisurely ascent with more time for acclimation. There is a small village found near 4,920 feet (1,500 m)  where rest and securing food can happen.

Another opportunity for camping overnight occurs at 9.190 feet (2,800 m). The cost of the tour and ascent of the mountain usually includes the fees associated with using the facilities.

5. B. Best Time to Explore Fansipan

The country frequently experiences rain and sunshine is common as well. The weather usually consists of high humidity, December through March can result in cold temperatures for the northern mountain area where Pansipan is located.

July and August is the monsoon season with hot and humid weather conditions. This is probably the best time to visit the northern mountain area for warmer temperatures for trekking up the mountain.

6. C. Fansipan Travel Tips

The country is long which means it is easy for weather conditions to vary from one region to the next. The summer months are the monsoon season delivering high humidity and hot temperatures. This can be uncomfortable for exploring Viet Nam, but it can be the ideal time for trekking through the northern mountain area of the country.

Bài 3

Task 3. Fill in the blank with a suitable word to complete the passage. (Điền vào chỗ trống một từ thích hợp)

…In the spring of 2009, Sims was a member of the first expedition to enter Son Doong Cave, or “mountain river cave”, in a remote (1) __________ of central Viet Nam. Hidden in rugged Phong Nha – Ke Bang National Park near the border with Laos, the cave is part of a network of 150 or so caves, many still not surveyed, in the Animate Mountains. During the first expedition, the team explored two and a half miles of Son Doong Cave before 200-foot wall of a muddy calcite stopped them.

They (2) _________ it the Great Wall of Viet Nam. Above it they could make out an open space and traces of light, but they had no idea what lay on the other side. A year (3) ____________, they have returned  - seven hard-core British cavers, a few scientists, and a crew of porters – to climb the wall, if they can, measure the passage, and push on, if possible, all the way to the end of the (4) ________.

The trail disappears before me into a difficult pile of breakdown – building-size blocks of stone that (5) ________ fallen from the ceiling and crashed onto the cave floor. I crane my head back, but the immensity of the cave douses my headlamp’s tiny light, as if I were staring up into a starless night sky. I’ve been told I’m inside a space large enough to park a 747, but I have no way to know; the darkness (6) __________ like a sleeping bag pulled over my head.

I switch off my headlamp just to feel the depth of (7) __________ darkness. At first there is nothing. But then, as my pupils adjust, I’m surprised to make out a faint, ghostly light ahead. I pick my way through the rubble, almost running from excitement, rocks scattering my feet and echoing in the invisible chamber. Traversing up a steep stone, I turn a ridge as if on a mountainside and am stopped in tracks.

An enormous shaft of sunlight plunges into the cave like waterfall. The hole in the ceiling through which the light cascades is unbelievably large, at (8) __________ 300 feet across. The light, penetrating deep into the cave, reveals for the first time the mind-blowing proportions of Son Doong Cave. The passage is perhaps 300 feet wide, the ceiling nearby 800 feet tall: room enough for an entire New York City block of 40-story buildings. (9) _________ are actually wispy clouds up near the ceiling.

The light beaming from above reveals a tower of calcite on the cave floor that is more than 200 feet tall, smothered by ferns, palms, and other jungle plants. Stalactites hang around the edges of the massive skylight like petrified icicles. Vines dangle hundreds of feet from the surface; swifts are diving and cutting in the brilliant column of sunshine. The tableau could have been created (10) _________ an artist imagining how the world looked millions of years ago…

Lời giải chi tiết:

…In the spring of 2009, Sims was a member of the first expedition to enter Son Doong Cave, or “mountain river cave”, in a remote (1) part of central Viet Nam. Hidden in rugged Phong Nha – Ke Bang National Park near the border with Laos, the cave is part of a network of 150 or so caves, many still not surveyed, in the Animate Mountains. During the first expedition, the team explored two and a half miles of Son Doong Cave before 200-foot wall of a muddy calcite stopped them.

They (2) named it the Great Wall of Viet Nam. Above it they could make out an open space and traces of light, but they had no idea what lay on the other side. A year (3) later, they have returned  - seven hard-core British cavers, a few scientists, and a crew of porters – to climb the wall, if they can, measure the passage, and push on, if possible, all the way to the end of the (4) cave.

The trail disappears before me into a difficult pile of breakdown – building-size blocks of stone that (5) have fallen from the ceiling and crashed onto the cave floor. I crane my head back, but the immensity of the cave douses my headlamp’s tiny light, as if I were staring up into a starless night sky. I’ve been told I’m inside a space large enough to park a 747, but I have no way to know; the darkness (6) is like a sleeping bag pulled over my head.

I switch off my headlamp just to feel the depth of (7) the darkness. At first there is nothing. But then, as my pupils adjust, I’m surprised to make out a faint, ghostly light ahead. I pick my way through the rubble, almost running from excitement, rocks scattering my feet and echoing in the invisible chamber. Traversing up a steep stone, I turn a ridge as if on a mountainside and am stopped in tracks.

An enormous shaft of sunlight plunges into the cave like waterfall. The hole in the ceiling through which the light cascades is unbelievably large, at (8) least 300 feet across. The light, penetrating deep into the cave, reveals for the first time the mind-blowing proportions of Son Doong Cave. The passage is perhaps 300 feet wide, the ceiling nearby 800 feet tall: room enough for an entire New York City block of 40-story buildings. (9) There are actually wispy clouds up near the ceiling.

The light beaming from above reveals a tower of calcite on the cave floor that is more than 200 feet tall, smothered by ferns, palms, and other jungle plants. Stalactites hang around the edges of the massive skylight like petrified icicles. Vines dangle hundreds of feet from the surface; swifts are diving and cutting in the brilliant column of sunshine. The tableau could have been created (10) by an artist imagining how the world looked millions of years ago…

 

Tạm dịch:

Vào mùa xuân năm 2009, Sims là thành viên của đoàn thám hiểm đầu tiên vào hang Sơn Đoòng, hay hang núi trên núi Núi, ở một vùng hẻo lánh của miền trung Việt Nam. Ẩn mình trong Vườn quốc gia Phong Nha - Kẻ Bàng gần biên giới với Lào, hang là một phần của mạng lưới 150 hang động, nhiều người vẫn chưa được khảo sát, trong dãy núi Animate. Trong chuyến thám hiểm đầu tiên, nhóm nghiên cứu khám phá hai dặm rưỡi nữa của Cave Sơn Đoòng trước tường 200-foot của một canxit bùn dừng lại chúng.

Họ đặt tên cho nó là Vạn Lý Trường Thành của Việt Nam. Trên nó họ có thể tạo ra một không gian mở và dấu vết ánh sáng, nhưng họ không biết cái gì nằm ở phía bên kia. Một năm sau, họ đã quay trở lại - bảy người theo dõi người Anh khó tính, một vài nhà khoa học và một nhóm người khuân vác - để trèo tường, nếu có thể, hãy đo lối đi và đẩy, nếu có thể, bằng mọi cách cuối hang.

Con đường mòn biến mất trước mắt tôi thành một đống đổ vỡ khó khăn - những khối đá có kích thước bằng tòa nhà rơi xuống từ trần nhà và rơi xuống sàn hang. Tôi quay đầu lại, nhưng sự mênh mông của hang động chiếu sáng chiếc đèn pha nhỏ bé của tôi như thể tôi đang nhìn lên bầu trời đêm không sao. Tôi đã được thông báo rằng tôi đã ở trong không gian đủ rộng để đỗ 747, nhưng tôi không có cách nào để biết; bóng tối giống như một chiếc túi ngủ kéo qua đầu tôi.

Tôi tắt đèn pha chỉ để cảm nhận độ sâu của bóng tối. Lúc đầu, không có gì. Nhưng sau đó, khi các học sinh của tôi điều chỉnh, tôi đã ngạc nhiên khi phát ra một ánh sáng mờ nhạt, ma quái phía trước. Tôi chọn đường qua đống đổ nát, gần như chạy khỏi sự phấn khích, những tảng đá vương vãi chân tôi và vang vọng trong căn phòng vô hình. Đi qua một tảng đá dốc đứng, tôi rẽ một sườn núi như thể trên sườn núi và dừng lại ở đường ray.

Một trục ánh sáng mặt trời khổng lồ lao xuống thác giống như hang động. Cái lỗ trên trần nhà qua đó các tầng ánh sáng lớn đến mức không thể tin được, ít nhất là 300 feet. Ánh sáng, xuyên sâu vào trong hang, lần đầu tiên cho thấy tỷ lệ đáng kinh ngạc của hang Sơn Đoòng. Lối đi có lẽ rộng 300 feet, trần nhà cao gần 800 feet: đủ chỗ cho toàn bộ tòa nhà 40 tầng của Thành phố New York. Có những đám mây thực sự khôn ngoan ở gần trần nhà.

Ánh sáng rọi từ trên cao cho thấy một tòa tháp canxit trên sàn hang cao hơn 200 feet, bị nhòe bởi dương xỉ, lòng bàn tay và các loại cây rừng khác. Thạch nhũ treo xung quanh các cạnh của giếng trời lớn như những cột băng hóa đá. Dây leo treo lủng lẳng hàng trăm feet từ bề mặt; ca đang lặn và cắt trong cột nắng rực rỡ. Tableau có thể được tạo ra bởi một nghệ sĩ tưởng tượng thế giới trông như thế nào hàng triệu năm trước.

soanvan.me